January 2016, iPhone 6s, Vietnamese & English subtitles, 3:57, 2017.

January 2016 examines the limitations and difficulties that occur through attempts of speaking a second language, while also exploring methods of record keeping through image, written, and oral narratives. I attempt to read my personal journal entries that I translated into Vietnamese, which is then translated back into English through the form of subtitles. Alongside the re-story telling are iPhone footage captured on the day of the translated entry from my trip to Viet Nam. I continue to explore how language can create gaps between generations and geography, as well as how language is used as a tool to measure one’s identity.